四の五の

OFF派生のまとめとか洋ゲーの和訳とか

Sincere Deceit 【赤編】工業エリアその1(工場)

JimJam氏制作のOFF派生作品「Sincere Deceit」の邦訳記事です。
ゲームのダウンロードはこちらから。
※プレイヤーの名前は「プレイヤー」に置き換えています。
※メインストーリーのみの翻訳です。実際にプレイしている際の補助として使うことを想定して作っています。メインストーリー以外の要素(NPCの会話、謎解きなど)は是非プレイして確かめてください。
※OFF非公式日本語版未プレイにつき個人訳準拠です。意訳・超訳・誤訳あり。
(前→【赤編】ゾーン3~市街
(次→【赤編】工業エリアその2(地下研究所)~市街

 


***************************


●市街東部・工業エリア(Industry District)書籍・メモ

☆入口
エルセン
 こんにちわ。登録証はお持ちですか?

バッター
 いや。

エルセン
 あっ、申し訳ありません。商店街に入るには登録証が必要なんです。そういう決まりでして。

エルセン
 ここから南にある事務所に行けば発行してもらえますよ。

バッター
 分かった。


***************************


☆事務所(Administration Office)

受付
エルセン
 こんにちわ。何かご用ですか?

バッター
 登録証が欲しい。

エルセン
 かしこまりました。ご用意いたします。
 1枚6000クレジットになります。

エルセン
 おや……その手に持っていらっしゃるのは。

バッター
 バットだが。

エルセン
 ああ! あなたの噂は聞いてますよ!
 亡霊を浄化しているとか。

バッター
 ああ。

エルセン
 なら、この事務所にいる悪霊も浄化できませんか? あいつら、近ごろずいぶんうるさくなりまして。

エルセン
 浄化していただければ登録証の発行料は結構です。いかがです?

バッター
 亡霊を浄化してくる。

エルセン
 良かった! エレベーターを使えば各階に行けます。本当にありがとうございます!


亡霊とバーントを全て退治した後
エルセン
 亡霊は退治できました?

バッター
 ああ。

エルセン
 お疲れ様でした! 約束通り、登録証は差し上げます。お写真だけ急ぎで撮らせてください。カメラに向かってニッコリ!

エルセン
 あなた全然……いえ、何でも。こちらが登録証です。

 登録証をもらった。

エルセン
 失くさないようにしてください! 再発行の手続きは時間もお金もかかりますから。

エルセン
 工業エリアをごゆっくりお楽しみください。


***************************


☆東部・工場

???
 しっ、失礼! 前を見てませんでした。その……

???
 あ、あなたは……

???
 ガイウスさんが探してた方だ!

???
 すみません! 一緒に工場まで来てください! ガイウスさんと話をしていただきたいんです。今すぐに!

???
 中で待ってます。急いでくださいね。


工場の外のベンチ
エルセン
 今日は天気がいいから、外で昼ご飯を食べることにしたんだ。

バッター
 ……座っても?

エルセン
 あぁ……もちろん。これは公共のベンチだし。

エルセン
 本当にいい天気だ。こういう日はそんなに多くないんだよ。

エルセン
 たいてい暑すぎるか寒すぎるかで、その両極端を行ったり来たり。

エルセン
 工場の科学者連中はその原因を突き止めようとしてるようだけど、僕が思うに、こいつは人が制御できるような代物じゃない。

エルセン
 天気がいつ変わっちまうかなんて知りようがないんだ。いい天気が続いてるうちに楽しむのが吉さ。

エルセン
 君は他の連中と比べるとずいぶん静かだね。ほとんどの人は僕の話なんか聞きやしない。

エルセン
 いま自分に関係ないことは無視してすたすた行っちまう。みんながこんなに無個性になっちまったのはちょっと悲しいな。

エルセン
 ここじゃ、気配りができる人間ってのはいい天気と同じくらい珍しい。人と普通にお喋りする感覚も忘れてたよ。

エルセン
 天気と同じくらい何でもないことだってのにな。

エルセン
 さて、そろそろ仕事に戻ろう。話をさせてくれてありがとう。やりたかった気晴らしができた。

エルセン
 君も頑張って。


工場・1階ロビーのエレベーターの脇
???
 ここからぼくもご一緒します。ガイウスさんをこれ以上お待たせするわけにはいきません。?

※エレベーターを調べる

 認証が必要です。

???
 バッターさん、ちょっと失礼を! すぐに終わりますからね。


 使用を許可します。

???
 よし! 上に行きましょう。


2階・管理室東部の所長室
???
 さあ、こちらです。ガイウスさんがあなたを殺す気でないことを祈りましょう!

???
 じょ、冗談ですよ! 冗談!

???
 さ……中へどうぞ。


???
 ガ、ガイウスさん?

???
 所長?

???
 ……。

???
 ガイウスさん、バッターさんをお連れしました。そういう指示でしたよね!

ガイウス
 な、何だ?! 何が……

ガイウス
 ……おっと。失礼、またしても……居眠りを……

ガイウス
 コホン……うむ。

ガイウス
 よく来てくれた、バッター。そして君もだ、プレイヤー。
 自己紹介をさせてほしい。

ガイウス
 私はガイウス。この工業エリアの所長であり、ガーディアンだ。

ガイウス
 君がここに来た理由は知っている。それで私の助手を迎えにやらせたのだ。

ガイウス
 率直に言おう。私は多忙の身でね、今は君の使命を手伝っている暇はない。

ガイウス
 代わりに君の手を貸してもらいたい。もう目撃したかもしれないが、このエリアは亡霊の侵略を受けている。

ガイウス
 私に代わって奴らを片づけてくれないか。やり遂げた暁には、君が使命を果たすために必要なものは何でも提供しよう。

ガイウス
 そこのローランドがこのエリアを案内する。博識な男だ、道中助けになるだろう。

ローランド
 りょ、了解しました! 頑張ります!

ガイウス
 よし、決まりだ。では行きたまえ、私は報告書を……


バッター
 ……彼がガーディアン?

ローランド
 まあ……はい、そうですが。何か?

バッター
 いつもこうなのか?

ローランド
 ガイウスさんはここのところ全然寝てないんです! 依頼を済ませてきましょう。少し経てば目を覚ますはずです。

ローランド
 うまくいけばですけど。もしかすると数時間か、数日かかるかもしれませんが……いずれは目を覚まして、お望みのものをくださいますよ!

ローランド
 まずは北の農場に向かいましょう。亡霊退治なんてすぐ終わります!

ローランド
 行きましょう。ガイウスさんには、その……お仕事がありますから。


***************************


☆北部・農場

屠殺場入口
エルセン
 申し訳ありませんが、現在屠殺場への立ち入りは禁じられています。

ローランド
 分かってます、ぼくたちはその問題を解決しに来ました! 中の亡霊を退治するようガイウスさんから頼まれまして!

エルセン
 いけません。中は非常に危険です。ポンプが故障したんです。

ローランド
 そんなの大したことじゃ……

エルセン
 その予備装置が亡霊に乗っ取られて、何もかも滅茶苦茶で。

エルセン
 近づかないようにお願いします、ローランドさん。

ローランド
 し、しかし……

ローランド
 分かりました。


ローランド
 すみません、今は屠殺場には入れそうにありませんね。

ローランド
 装置が稼働する様子もぜひお見せしたかったんですが。

ローランド
 あの人たちは入れてくれないでしょうね。それが皆さんの安全を守るための決まりですから。

ローランド
 ……あなたなら、中に入る道を見つけられるかもしれません。ガイウスさんにやれと言われたんです。何が何でもやらなくては!

ローランド
 バッターさん、お願いします。ここの作業員のことをもっと信頼すべきだというのは分かっているんですが、それでも彼らには荷が重すぎるような気がするんです。あなたがやっていただけませんか?

バッター
 屠殺場を浄化してくる。

ローランド
 ああ、本当にありがとうございます!

ローランド
 では……お任せします。


屠殺場内部の亡霊を全て退治した後
ローランド
 お疲れ様です! 屠殺場が片付いたんですね。

バッター
 ああ。

ローランド
 助かりました! 無理強いして本当にすみません。でもこれでポンプを修理できます!

ローランド
 あと……中に残ってる諸々の片付けも。

ローランド
 行きましょう。亡霊がいなくなりましたから、今なら漁場を案内できます!

ローランド
 こちらへどうぞ! 東にあるんです。


***************************


☆北東部・漁場

ローランド
 ここです!

ローランド
 ぼくたちはここでプラスチックの海からグールを捕獲しているんです。それを締めて洗浄し、捌くんです!

ローランド
 あなたからすると食欲の湧く話じゃないかもしれませんが、ここでは珍味とされているんですよ! 一度は食べてみてください!


ローランド
 な……


ローランド
 う、うわ、大変だ!


漁場最奥
ローランド
 な……何があったんですか?!

エルセン
 モ、モンスターが……プラスチックの海に。船を襲って、み、みんなを……

エルセン
 血が……いっぱい。血だらけで……

ローランド
 じゃあ、さっきの唸り声は……

エルセン
 も、戻ってきた! 逃げろ! 逃げろお!!

バッター
 覚悟しろ、穢れた怪物よ。


【Angler Spectre, Moray戦】


【戦闘終了後】
ローランド
 な、なかなかに……痛快な光景でした。お怪我はありませんか、バッターさん。

バッター
 ああ。急いで亡霊の発生源を探そう。

ローランド
 はい! 手に負えない事態になってきてますね。ここまで深刻な状況は久しぶりです。

ローランド
 ちょっと……ガイウスさんに連絡しておきます。この状況を把握しておいた方がいいでしょう。

ローランド
 ガイウスさん? いらっしゃいますか?

ガイウス
 ああ。進捗は? 屠殺場の亡霊は退治できたか?

ローランド
 は、はい。ですが別の事件が起きてます。亡霊が漁場にも襲撃してきて、犠牲者が出ました。

ローランド
 ガ、ガイウスさん? 聞こえてますか?

ガイウス
 工場で何かが起きている。君たちは自分の仕事を済ませてくれ。

ローランド
 承知しました。いったん工場に戻りましょうか?

ガイウス
 駄目だ。来るな。ここは危険だ。今は仕事を済ませてくるんだ。

ガイウス
 橋が壊された。工場が襲撃を受けている……

ローランド
 ガイウスさん? ガイウスさん、どうしました?!

ローランド
 クソトランシーバーめ! 何が起きてるんだ?!

ローランド
 工場に戻りましょう! ガイウスさんが危ない!

ローランド
 ガイウスさんの話が本当なら、橋が落とされているはずです。来た道を戻るのは無理でしょう。別の道を探さないと。

ローランド
 ここから西にある鉱山に別の入口があります。橋が使えない今はボートでしか入れません。

ローランド
 作業員を連れてきます。ちょっと待っててください。


ローランド
 出発する準備ができたら教えてください。今のうちに持ち物を整えておくといいでしょう。いつ戻れるか分かりませんから。

ローランド
 急いでください。できるだけ早くガイウスさんのところに戻らないと。

※ローランドに話しかける
ローランド
 出発する前に持ち物はしっかり準備しておいてください。西に向かった後はいつ戻ってこられるか分かりません。

ローランド
 準備はいいですか? 【→Yes】

ローランド
 分かりました、行きましょう。


エルセン
 お二人とも席は立たないようにお願いしますよ、あと船酔いしないように。


エルセン
 着きました! 降りる際は足元に気をつけてください。

ローランド
 鉱山に行きましょう。こんな悪夢は早く終わらせるに越したことはありません。


***************************


☆西部・鉱山

地下
ローランド
 さあ、着きました。

ローランド
 この洞窟は数年前に発見されたもので、以来ぼくたちはここで発掘されるエレメントを研究しています。

ローランド
 見ての通り、ここは地表とはまるで様子が違います。その理由も由来もまだ分かっていません。

ローランド
 分かっていることは、この場所が数百年から数千年ほど古く、我々が誕生する前の時代に形成されたものであるということだけです。

ローランド
 ここで行われていることはほとんど公表されていませんから、あなたもこのことはどうか内密に。

ローランド
 奥へ行きましょう。


最奥の部屋にあるエレベーターを調べる

 エレベーターは現在使用できません。システムを再起動してください。

ローランド
 ……このことまで知ってるなんて。まずいですね。侵入者はぼくたちを妨害する気です。

ローランド
 これを再起動するほかに打つ手はなさそうです。再起動するためのコンピューターがこの辺りにあったはずです。


システムを再起動した後、再度エレベーターを調べる
ローランド
 これでよし。工場に戻りましょう。

ローランド
 焦ってないと言えば嘘になります。ガイウスさんが無事か確かめなくては!

ローランド
 では……上へ向かいましょう。


エレベーター内
ローランド
 ……バッターさん、工場に行く前に少し話をしてもいいですか?

ローランド
 ぼくたちは長らく亡霊に悩まされてきました。近ごろはどんどん状況が悪化しています。間違いなく、近いうちに危機が訪れるでしょう。

ローランド
 ぼくたちは希望を失いかけていましたが、あなたが来てくれたおかげで士気が上がったんです。少しだけですけどね。

ローランド
 ですからこれまでのこと、感謝します。ぼくたちみんなが和解できる方法が見つかって、事態が良くなってくれるといいんですが。

ローランド
 全部終わったら、ガイウスさんも喜ぶだろうな!

バッター
 そうか。


ローランド
 ぼくは先に行ってますね。ここから先は何があっても自分で対処できると思いますから。

ローランド
 幸運を祈ります、バッターさん。またお会いしましょう。


***************************


☆東部・工場

エレベーター出口
ジェリコ
 野球選手さん、こんにちは! ジェリコは野球選手さんとお話するために待っていました。

ジェリコ
 ジェリコは中に入りたいのですが、あのいじわるな人たちが許してくれません。

ジェリコ
 ジェリコはお腹がペコペコで動けません。お肉は余っていませんか、野球選手さん。

ジェリコ
 ご飯を食べたらジェリコはお手伝いができます。

【→Pet him(なでる)】
ジェリコ
 野球選手さんがナデナデしてくれましたよ???
 ジェリコはナデナデが好きです! お腹はペコペコなままですが、ありがとうございます!

【→Give him silver/golden/palladium flesh】
ジェリコ(※Silver Fleshをあげた場合)
 上等なものじゃなくたってお肉は嬉しいです。ジェリコは安いお肉も好きです!
ジェリコ(※Golden Fleshをあげた場合)
 ジェリコはこれが大好きです! とっても美味しいです!
ジェリコ(※Palladium Fleshをあげた場合)
 野球選手さんはこれをジェリコにくれるのですか?!
 野球選手さんはすごく優しいです! 野球選手さんはジェリコの一生のお友だちです!

ジェリコ
 ジェリコは元気になりました!
 野球選手さんをお手伝いします!

ジェリコ
 中でお会いしましょう!


2階・バリケード3番のコンピューターがある部屋
エルセン1
 まだなのか? あのガーディアンを捕まえるためにも急がないと。

エルセン2
 下がってて。こいつのセキュリティをハッキングするには時間がいるの。

エルセン2
 それにガイウスはどこにも行きゃしない。あの腰抜けなら自分の部屋に隠れてるわ。

エルセン1
 まあ、そうだが……

エルセン1
 敵が来たぞ!

エルセン2
 チッ、この馬鹿を片付けるわよ!


工場地下
エルセン
 雑種め、近づくな!

ジェリコ
 ジェリコはお腹が空きました! 研究者さんは美味しそうです!

エルセン
 ああ、なんという……そこの君! 助けてくれ!

ジェリコ
 野球選手さん!

エルセン
 やれやれ……
 そいつを引き離してくれてありがとう。

エルセン
 しかし、君たちはここで何してるんだ? 工場のこの区画は封鎖中だぞ。セキュリティ違反の処置はしてあるんだろうな?

バッター
 私は……

ジェリコ
 ジェリコはパパさんを探しています! いじわるな人たちがいつもジェリコの邪魔をするのです。

エルセン
 ……君の言う「いじわるな人たち」のせいでこの工場は封鎖されたんだ。君たちは奴らを止めに来たのか?

バッター
 いや……

ジェリコ
 そうです!

バッター
 ……。

エルセン
 そうか……なら、君たちはこの問題の解決に一役買ってくれるな。この工場のメインコンピューター室に向かってくれ。

エルセン
 そこへ行く道が開ければ、セキュリティシステムを再起動できる。

エルセン
 君たちも分かるだろうが、バリケードはセキュリティとしてベストな方策とは言い難い。だがメインのセキュリティシステムが落ちているもんでね。恐らく奴らが侵入してきた時に何かしたんだろう。

エルセン
 僕は戦えない。ここから下の階は亡霊に侵略されかけている。君には武器があるからどうということはないはずだ。

エルセン
 さ、急いでくれ。終わるまで僕はここで待ってるからな。

ジェリコ
 ジェリコは野球選手さんのお手伝いをします、そうすれば一緒にパパさんを探せます!

バッター
 ……いいだろう。


工場地下最奥
ジェリコ
 ジェリコはここキライです。とてもイヤな感じがします。パパさんはこんなところまで来てはいけないと言ってました。

ジェリコ
 ジェリコは戻ります! ジェリコはまた後でパパさんを探します!

バッター
 ……そうか。


2階・所長室前のジェリコ
ジェリコ
 ……。

バッター
 大丈夫か?

ジェリコ
 ジェリコは元気がありません。よくないことが起きました。

ジェリコ
 ジェリコはとっても胸が苦しいです……

バッター
 ……。


2階・所長室
ガイウス
 ……やっと来たか。

ガイウス
 すまないな……このような姿を見せてしまって。君たちとの最後の面会をこんな形で迎えるつもりはなかった。

ガイウス
 男がここの職員を装って入ってきた。私はてっきり信用していい人間だと思ったが、その男は銃を持っていたのだ。

ガイウス
 私はその男が近付いてくるのを許し、そしてこの通りだ……

ガイウス
 よ、よく聞け……このカードを持っていけ。これで私のオフィスに入れる。その中に、これを終わらせるのに役立つあらゆるものが保管されている。

 オフィスのカードをもらった。

ガイウス
 神々の争いはもうじき終わる。我々を取り巻く世界が深奥から打ち震えているのを感じる。

ガイウス
 あれが起こった後にあの男を信用した私が馬鹿だったのだ。だが他に当ては無かった。他の皆は屈したが、私は違った……

ガイウス
 今なら分かる。私たちは元より存在してはいけなかった。何もかもが完全に間違っていた。だからこそ君が来た。

ガイウス
 た……頼む、この苦しみを止めてくれ。例えそれが全てを終わりにしてしまうとしてもだ。

ガイウス
 止めるんだ、私のために……私たちのために……

ガイウス
 それとローランドに伝えてくれ、巻き込んですまなかったと。こんな事態になるまで傍観しているべきではなかった。私は……止められなかった。

ガイウス
 何一つ……

ガイウス
 エイブラム、君の世界にしてしまったことを許してくれ……


バッター
 プレイヤー、想定外の事態が起きている。何かが変だ。

バッター
 彼のオフィスを調べなくては……

ローランド
 ガイウスさん、あの……

ローランド
 バ、バッターさん……?

ローランド
 どうして?! バッターさん、一体何を?!

ローランド
 ガイウスさんはみんなを救おうとしていただけです! どうして、こ、殺して……

ローランド
 あ、ああ、そんな……は、吐きそう……

ローランド
 ヴァンニ? どうして、君が……?

ヴァンニ
 そんなことはいいだろう。そこのバッターがここのガーディアンも始末したようだな。

ヴァンニ
 残念だ……彼との同盟関係はもう少し続けていきたいと思っていた。

ローランド
 お、お前……

ローランド
 この悪魔め!!!

ヴァンニ
 ローランド、駄目だ! 止せ!

ローランド
 離せ! こいつを逃がすわけにはいかないんだ! こいつが何をする気か分からないのか?! ぼくたちのやってきたことを全部ぶち壊すつもりなんだ!

ローランド
 ぼくが心血を注いできたものをこいつは何食わぬ顔で滅茶苦茶にした! もう少しでみんなのために全てを元に戻せたのに!!!

ヴァンニ
 このままではバーントになってしまうぞ! そうなるのをガイウスが望んでいると思うのか?!

ヴァンニ
 彼の遺志を継ぐことができるのはお前だけだ。俺たちもまだお前の助けが必要なんだ。

ローランド
 そんなことぼくが気にすると思うか?! あいつを止められるならバーントにだってなってやる!

ローランド
 それが一番いいかもな!!!

ローランド
 ……あの人はこの世界のためになることだけを追求してた! 助けになりたかっただけなんだ。誰がお前にぼくたちを無駄死にさせる権利を与えたっていうんだ?!

ヴァンニ
 ローランド、もう行かないと。落ち着くまで俺たちの基地にいてもいい。俺たちが守ってやる。

ヴァンニ
 看守長からも、この後お前を基地まで連れていくよう頼まれている。こうなった以上、お前が頼りだ。お前はあっちのやり方を知っているからな。

ヴァンニ
 あいつと違って、俺たちは自分の身が大事だ。

ローランド
 ……今日のことは必ず落とし前をつけさせる。いいか! お前はこの報いを受けるんだ!

ヴァンニ
 自分のことをしぶとい人間だと思っていたんだろう。だが、ようやくお前の鼻を明かせた。お前の思惑は知らんが、俺たちの邪魔はしないほうがいい。

ヴァンニ
 お前までそこに寝ているお仲間のようになることは望んでいない。

ヴァンニ
 このゾーンを去れ、二度と戻ってくるな。また会ったならお前は終わりだ。一度しか警告しないぞ。


隣のガイウスのオフィス
※パソコンを調べる


 生命反応が検知されました。
 スキャンを開始します。


 ……


 スキャンが完了しました。
 生命反応を特定しました。
 ファイルを表示:遺言

 説明のしようもないほどに、私はこの世界を裏切った。最も酷く裏切ってしまったのは私の友人たちと恋人だ。この罪が、彼の望むような形で許されるとは思わない。


 私に死をもたらす役目を負った者よ。このパソコンの傍にある引き出しからカードを取れ。それがあれば、この施設の最下層へ行ける。


 私がこの人生で犯してきた罪を目の当たりにし、全てを終わらせてくれ。我々がこの世界に解き放ってしまった狂気を止めてくれ。


 彼らを終わらせ、その奥にいる本当の私を見つけてくれ。これが君への最後の願いだ。 -ガイウス


※パソコンの右隣を調べる

バッター
 1枚の写真と引き出しがある。【→Open the drawer(引き出しを開ける)】

バッター
 引き出しの中には古ぼけた指輪とメモがある。「マーガレット、私がやらなければならないことを許してくれ」

バッター
 メモの下にカードがある。

 管理者カードを見つけた。